This chapter examines a process of cultural change that took place during the Anglo-Saxon period as evidenced in the Beowulf manuscript. Scribal unfamiliarity with the traditions informing Beowulf led to the obliteration of dozens of proper names and the obfuscation of many others. Moreover, several names in the Beowulf manuscript are spaced in aberrant ways. Similar to erroneous spacing, cases of scribal self-correction constitute another category of paleographical evidence capable of registering some of the difficulties that the scribes experienced while transmitting the poem’s proper names. The chapter argues that the frequent obliteration and obfuscation of heroic-legendary names in the transmitted text of Beowulf is no mere accident. Carelessness might account for a few errors, but many of the errors also reflect a systematic problem that affected both of the final scribes, and perhaps antecedent copyists as well.
Cornell Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.
If you think you should have access to this title, please contact your librarian.
To troubleshoot, please check our FAQs, and if you can't find the answer there, please contact us.